Lotta Sirc

diplomerad lektör

 

Min specialitet som lektör

Starka livsberättelser, relationsromaner och feelgood ligger mig varmt om hjärtat men alla manus får min passionerade uppmärksamhet. Spänningsmanus, cosy crime, reseberättelser och historiska manus tas gärna emot.  Som språklärare är jag van att utgå från skribentens nivå och jag är mån om att ge konstruktiv feedback som utvecklar och inspirerar. Språk, stil och ton intresserar mig särskilt mycket. Förlagsläsningar och manus på engelska är varmt välkomna.

Behöver du hjälp med facklitterärt och akademisk skrivande är jag din perfekta skrivcoach. Akademiska uppsatser, lärarhandledningar och faktatexter inom humaniora är välkomna. Texter på engelska är mycket välkomna.

Översättning

Jag är medlem i Översättarcentrum och översätter från engelska till svenska. Jag hjälper förlag och privatpersoner med skönlitterära manus för barn och vuxna och facktexter inom språk, retorik, pedagogik, psykologi, kulturhistoria, historia, arkeologi, konst, litteratur. Jag har gedigna specialkunskaper inom rese- och flygbranschen.  

Genre:  Feelgood, Relationsromaner, Romance, Historiska romaner, Spänning

Uppdrag: Manus på engelska

Catrine Tollström

 

Min bakgrund

Jag är före detta gymnasielärare med en magisterexamen i engelska och engelsk litteratur.  Sedan 2019 är jag egenföretagare och mitt textföretag Versalis AB erbjuder privatpersoner och förlag översättning från engelska till svenska och lektörs- och redaktörstjänster. 2020 gavs antologiprojektet När mammor dör ut på Ordberoende förlag med mig som initiativtagare och redaktör. 2022 kommer min nästa bok ut på samma förlag. Ytterligare samarbetspartner är Norstedts förlag, Ordpartner förlag, Iyuno Media, Textpalatset och TMP. Se gärna min hemsida för tjänster och omdömen.